Talmud zu Maaser Sheni 4:6
מָשַׁךְ מִמֶּנּוּ מַעֲשֵׂר בְּסֶלַע, וְלֹא הִסְפִּיק לִפְדּוֹתוֹ עַד שֶׁעָמַד בִּשְׁתַּיִם, נוֹתֵן לוֹ סֶלַע, וּמִשְׂתַּכֵּר בְּסֶלַע, וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁלּוֹ. מָשַׁךְ מִמֶּנּוּ מַעֲשֵׂר בִּשְׁתַּיִם, וְלֹא הִסְפִּיק לִפְדּוֹתוֹ עַד שֶׁעָמַד בְּסֶלַע, נוֹתֵן לוֹ סֶלַע מֵחֻלִּין וְסֶלַע שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁלּוֹ. אִם הָיָה עַם הָאָרֶץ, נוֹתֵן לוֹ מִדְּמָאי:
Wenn er von ihm den Zehnten geben lohnt sich ein zog Selah aber er einlösen es nicht , bis der Wert geändert zwei [ Sela ], muss er zahlen ihm ein Sela und Gewinne ein Sela und der Ma'aser Sheni ist sein. Wenn er sich von ihm den Zehnten im Wert von zwei Selah zurückzog, ihn aber nicht einlöste, bis sich der Wert in einen Selah änderte , musste er ihm einen Selah von Chulin [nicht heiliges Produkt] zahlen , und der Selah von Ma'aser Sheni ist sein. Wenn er ein Am Ha'aretz ist [einer, der den Zehnten und die Reinheitsgesetze nicht beachtet], gibt man ihn von Demai [Produkte, aus denen es ungewiss ist, ob der Zehnte bereits genommen wurde].
Jerusalem Talmud Maaser Sheni
If somebody redeemed Second Tithe and did not give it a name114He thought to redeem the tithe but did not voice his intention., Rebbi Yose says it is sufficient, Rebbi Jehudah says he has to be explicit. If a man was talking with a woman about her bill of divorce or her preliminary marriage and gave her [the valuable for] preliminary marriage and did not spell it out115The usual interpretation is that he gave the valuable and said, take this to be married, but not: take this to be married to me. While in general it is required that the person should be named, if it is clear from the context, one may dispense with it following R. Yose., Rebbi Yose says it is sufficient, Rebbi Jehudah says he has to be explicit.